飾りじゃないのよ、涙はの英訳は? FM東京23日夜7時から「井上陽水×ロバート キャンベル」

今日は久しぶりに新聞を読んだ。
「ラジオアングル」というコラムに標記の番組が紹介されているのを見た。

番組は一回切りなのか続き物なのかわからない。タイトルは『言の葉の海に漕ぎ出して』

少し記事を引用してみよう〜。



「日本文学を研究するキャンべルは20代のころから陽水の歌を聞いていたという。数年前に入院した際、歌詞を英訳して時を過ごした。するといくつもの疑問点が浮上した。

たとえば、『飾りじゃないのよ涙は』に、赤いスカーフが揺れるのを不思議な気持ちで見ていたという一節があるが、このスカーフが誰のものなのか、確定しないと英語にうまく訳せない。そこで、たまった疑問を本人にぶつけることにした。

(中略)

陽水は考え考え、自分の感覚を言葉で説明する。たじたじとなってタイムを要求する場面もあり、見たことのない素直な反応が引き出されている。」
朝日新聞 2016年11月23日ラジオアングル/ライター・仲宇佐ゆり)

いや〜面白そうな紹介〜あのアンジャッシュ渡辺さん並みの(笑)。
しかし関西で東京FMはどうやって聞けばいいのか?
やはりネットラジオでしょうか(きちきちさん、たしか聞いておられるとか、)
わたしは最近ラジオをかなり情報源にしています。
おすすめはNHK第一ラジオ午前9時頃からの「すっぴん」などです。
いゃ〜ラジオってなんとなくいいです。
母が朝病院に介護タクシーさんに送ってもらい通院で、少しゆっくりした。今日は夜勤明けだった。

しかし、これからまたちょい仕事行きます。